Поиск в словарях
Искать во всех

Современный испанско-русский словарь - cargo

 

Перевод с испанского языка cargo на русский

cargo

m

1) ком долг, задолженность (указанная в счёте)

2) обязанность; порученное дело

al cargo de algo — (стоять; поставить; встать) во главе чего

estar a cargo de uno — (о человеке) быть на попечении, под надзором, присмотром кого

tb correr a cargo de uno — быть вменённым в обязанность, порученным кому, возложенным на кого

dejar algo a cargo de uno — передать (дело) кому; оставить (вопрос) на усмотрение кого

hacerse cargo de algoперен взять (с боем); захватить в) перен понять; усвоить; осознать

hacerse cargo de algo, tb ponerse a cargo de algo, tomar algo a su cargo — взяться за (к-л дело); взять на себя заботу о чём, ответственность за что

tener algo a su cargo — а) задолжать (по счёту) (к-л сумму) б) заниматься, ведать чем в) руководить чем; отвечать за что

3) должность; пост; место

cargo de confianza, responsabilidad — ответственная должность

cargo de elección; cargo electivo — выборная должность

cargo directivo, honorífico, público, vacante — руководящая, почётная, государственная, вакантная должность

alto cargo — высокое должностное лицо; ответственный работник

alto cargo, tb cargo representativo — высокая должность

abandonar, dejar el cargo, cesar en el cargo, dimitir (d)el cargo — уйти с должности

alejar, apartar, separar a uno del cargo — отстранить кого от должности

conferir, dar un cargo a uno — дать должность кому

conservar el cargo, continuar, permanecer en el cargo — сохранить за собой должность

cubrir, proveer un cargo con uno — закрыть вакансию кем

deponer, despedir, destituir a uno del cargo — снять, сместить кого с должности

desempeñar, ejercer, ocupar, ostentar un cargo — занимать должность; работать в к-л должности

designar, nombrar a uno para un cargo — назначить кого на должность

eximir, exonerar, relevar a uno del cargo — освободить кого от должности

investir a uno de un cargo — присвоить кому (почётную) должность

jurar el cargo — принести присягу (при вступлении в должность)

reintegrar al cargo, reponer en el cargo a uno — восстановить кого в должности

suceder, sustituir a uno en el cargo — заменить, сменить (собой) в должности кого

suspender a uno del cargo — временно отстранить кого от должности

tomar posesión de un cargo — (торжественно, официально) вступить в должность

4) gen pl обвинение

S: recaer sobre uno — падать, ложиться на кого; лежать на ком

formular, hacer cargos a; contra uno, реже establecer cargos en contra de uno — выдвинуть обвинения против кого; предъявить обвинения кому

lanzar cargos contra uno — бросить обвинения кому

tener cargos pendientes: tiene varios cargos pendientes — против него выдвинуто несколько обвинений

5)

cargo de conciencia pred — грех; пятно на совести

es un cargo de conciencia — грешно; стыдно; совестно

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) загрузка, погрузка2) груз, тяжесть3) статьи прихода4) должность, служба, постdesempeñar un cargo representativo (alto) — занимать важный (высокий) постjurar el cargo — приносить присягу при вступлении на пост5) обязанность; ответственностьcorrer cargo de uno — быть чьей-либо обязанностьюestar a cargo de uno — быть в чьём-либо ведении; быть на чьём-либо попеченииestar al cargo de una cosa — заведовать, ведать (чем-либо)tener a su cargo una cosa — отвечать за что-либо6) обвинениеtestigo de cargo — свидетель обвиненияhacer cargo a uno — ставить (вменять) в вину кому-либо7) Сал. притолока, перемычка, перекладина (окна, двери)hacerse cargo de una cosa••cargo de conciencia — угрызения совестиser en cargo a uno — задолжать кому-либо ...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  m1) груз2) сбор, пошлина3) должность4) обвинение5) пункт обвинения•cargo administrativocargo consejilcargo consolidadoa cargo decargo de confianzacargo de elecciónbajo el cargo de infraccióncargo de gobiernocargo de la pruebacargo directivocargo ediliciocargo fiduciariocargo fiscalcargo honoríficocargo jurisdiccionalcargo públicocargo de elección popular ...
Испанско-русский юридический словарь
3.
  m1) погрузка; загрузка2) груз; тяжесть3) поручение4) обязанность5) сбор; денежное обязательство•a cargo de ... — по поручению ...a cargo del capítulo — за счёт бюджетной статьи ...a cargo del cliente — по поручению заказчикаa cargo del comprador — по поручению покупателяa cargo del consignatario — по поручению грузополучателяdesempeñar un cargo — занимать должностьcargo por apertura de créditocargo por renovación de crédito ...
Испанско-русский экономический словарь
4.
  m1) Арг., Пар., Ур., Ч. входящий номер (содержащий дату и время поступления документов)2) Арг. замечание, выговор3) (чаще pl) П. уведомление (о документе, официальном сообщении)recibir una cosa con cargo••pasar el cargo Экв. — являться попечителем религиозного праздника (оплачивающим все расходы) ...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины